首页 › 快讯 › 六种文件误区可能导致加拿大血统公民申请被拒
六种文件误区可能导致加拿大血统公民申请被拒
2026年6月25日,CIC News发布文章,提醒申请加拿大血统公民(citizenship by descent)的申请人注意六种文件误区,这些误区可能导致申请被拒或出现延误。IRCC要求申请者提供每一代直系亲属的亲子关系证明,而非仅提供最久远加拿大祖先的文件。以下是六种常见误区:
1. **只准备加拿大祖先的文件**:许多人以为只需证明祖先有加拿大国籍即可,但IRCC要求提供每一代(父母、祖父母等)的亲子关系证明,例如加拿大祖父的出生证明外,还需提交能链接到你本人的文件(如你父母的出生证明,并提及祖父姓名)。
2. **用DNA测试证明公民身份**:商业DNA测试可用于家谱研究,但不能作为加拿大公民身份证明。IRCC不认可自行安排的DNA结果。仅在特定情况下,IRCC可能在申请提交后要求DNA测试(通常用于确认亲子关系),且需通过指定实验室进行。自行收集的DNA报告无法满足文件要求。
3. **在线家谱作为证据**:在Ancestry、FamilySearch等平台构建的家谱可以作为起点,但不能作为正式证据。IRCC要求原始权威机构(如档案创建或保管机构)签发的真实、可靠、可验证的文件。家谱属于第三方记录,仅凭第三方记录的支持是近期IRCC暂停审批部分血统公民申请的主要原因之一。
4. **任何魁北克证书都行**:IRCC不接受魁北克省1994年1月1日之前签发的出生证或结婚证用于公民身份申请。因为此前该省没有集中民事登记系统,许多记录由地方教区保存,风险较高。如需使用1994年前的魁北克记录,必须向魁北克民事登记局(Directeur de l'état civil du Québec)申请当前替换文件。注意核对证书的签发日期而非记录上的日期。
5. **百年老记录无法认证**:文件年代本身不是问题,只要来自原始权威机构且真实可靠,百年旧记录也可被接受。关键在于文件来源而非签发日期。
6. **文件语言不需翻译**:用于证明加拿大公民身份的文件必须为英语或法语。若为其他语言,需附上由合格翻译人员完成的经认证的英文或法文翻译。申请人及其家庭成员不得自行翻译。若翻译人员不是加拿大认证翻译,需同时提供宣誓书。